trề trễ

Học thuật
Thân thiện
trề trễ

Cô ấy luôn đến lớp trong tình trạng trề trễ.

Définition
  1. Adjectif :
    • En retard, tardif : "trề trễ" décrit une action ou un événement qui se produit après le moment prévu ou attendu, impliquant un délai.
    • Qui manque de ponctualité : Se dit d'une personne qui n'arrive pas à l'heure convenue.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Công việc này đang bị trề trễ so với kế hoạch. (Ce travail est en retard par rapport au planning.)
    • Anh ấy luôn trề trễ trong các cuộc họp. (Il est toujours en retard aux réunions.)
Utilisations avancées
  • "Sự trề trễ" (nom) : Le retard, la tardiveté.

    • Sự trề trễ của chuyến tàu đã gây ra nhiều bất tiện. (Le retard du train a causé beaucoup d'inconvénients.)
  • "Làm trề trễ" (verbe) : Retarder, mettre en retard.

    • Mưa lớn đã làm trề trễ chuyến bay. (La forte pluie a retardé le vol.)
Variantes et mots apparentés
  • Trễ (adj) : En retard, tard. C'est la forme courte et plus courante de "trề trễ".
    • Xin lỗi, tôi đến hơi trễ. (Désolé, je suis un peu en retard.)
Synonymes
  • Chậm trễ : Retardataire, en retard (synonyme très proche).
  • Muộn : Tard (souvent pour l'heure de la journée).
Expressions idiomatiques liées
  • "Giờ cao su" : Littéralement "heure caoutchouc", expression familière désignant une habitude de retard.

    • Anh ta nổi tiếng với giờ cao su. (Il est célèbre pour son heure élastique / ses retards.)
  • "Đúng giờvua" : Littéralement "être à l'heure, c'est être roi", proverbe soulignant l'importance de la ponctualité.

    • Nhớ nhé, đúng giờvua! (N'oublie pas, être à l'heure, c'est primordial !)
trề trễ

Cô ấy luôn đến lớp trong tình trạng trề trễ.

  1. xem trễ

Từ gần giống

Từ chứa "trề trễ"